Obtenez votre évaluation gratuite
Accueil / Blogue

Comment réussir son SEO multilingue en 6 étapes

Stratégie SEO
4 octobre 2024
seo-multilingue

Au Canada, la question du multilingue est un enjeu crucial pour les entreprises souhaitant se développer à travers le pays. Au-delà de la question canadienne, beaucoup d’entre vous cherche peut-être à s’exporter à travers le monde et ainsi conquérir de nouveaux marchés. Le SEO multilingue devient donc un enjeu primordial pour toutes les entreprises souhaitant se développer en dehors de leur espace géographique.

Le SEO multilingue ne se résume pas uniquement à l’écriture de contenu, avec une version A et une version B. En effet, que ce soit pour un commerce en ligne ou un site plus corporatif, une part de technicité dans le SEO multilingue est indispensable. 

Au-delà de la question purement SEO, les marchés auxquels vous vous adressez sont également différents. Il est par conséquent essentiel de s’adapter à leurs spécificités et d’avoir un langage clair pour ces cibles. Cela vous permettra de booster votre acquisition de leads et ainsi vous aurez plus de business entrant.

À travers cet article, nous souhaitons vous donner plusieurs conseils pour créer ou améliorer votre SEO multilingue. Nous aborderons dans un premier temps les enjeux autour du SEO qui sont essentiels pour débuter puis dans un second temps la partie purement SEO pour que votre stratégie nationale ou internationale soit la plus performante possible.

1ère étape : Étudiez le marché et sélectionnez les langues cibles

Avant de commencer, il est essentiel de réaliser une étude de marché pour identifier les langues et les régions où votre produit ou service a le plus de potentiel. Cette analyse comprend l’étude de la demande, de la concurrence, des comportements de recherche locaux, ainsi que des particularités culturelles et linguistiques de chaque marché.

 

Cette étape permet de concentrer vos efforts sur les marchés les plus prometteurs, optimisant ainsi vos ressources. En ciblant les langues avec une forte demande, vous pouvez augmenter votre trafic organique de manière significative. De plus, une bonne connaissance du marché local vous aide à choisir les mots-clés les plus pertinents. Par exemple, si votre entreprise vend des vêtements et que vous identifiez une forte demande au Brésil, il serait judicieux de cibler le portugais brésilien et non portugais comme l’une de vos langues principales.

2e étape : Le choix des mots clés

Chaque marché a ses propres particularités linguistiques. Il est crucial de mener une recherche de mots-clés spécifique à chaque langue pour identifier les termes les plus recherchés par les utilisateurs locaux. Plusieurs outils existent sur le marché pour vous aider dans le choix des mots clés. En outil payant, vous avez Moz ou SEMrush pour les plus connus sinon le “keyword planner” de Google.

 

Bien évidemment les avantages de bien choisir ses mots clés sont cruciaux pour le SEO. Un bon mot clé est un mot clé qui a de la recherche potentielle et une concurrence mesurée. De plus, cela permet d’éviter les traductions littérales qui peuvent ne pas être efficaces ou appropriées dans d’autres langues.

seo-multilingue
seo-multilingue

3e étape: Créez des contenus de qualité

Qui dit contenu de qualité, dit un contenu unique s’adaptant aux nuances culturelles et linguistiques. Assurez-vous que votre contenu soit non seulement traduit, mais également localisé. Vos chances de succès et de conversion marketing se verront accentuer si vous vous adaptez aux spécificités des marchés.

 

D’un point de vue purement SEO et expérience utilisateur un contenu spécifique pour votre marché permet de créer de la rétention sur votre site. Cette rétention facilite l’impact global de la visibilité de votre site. En effet, vous aurez des taux d’engagement plus importants, un temps passé plus long ce qui favorise votre référencement.

4e étape : La structure de votre site

Comme évoqué en introduction, le SEO ne se mesure pas seulement à la question des contenus. Le SEO repose sur trois piliers qui sont le contenu, la technique et la réputation (matérialisé par les “backlinks »). D’un point de vue de la structure et par extension la technique voici l’ensemble des des points concernés : 

 

– La structure de vos urls qui ne doivent pas être trop longue malgré la langue. L’apposition des extensions /fr /en… 

– Si vous ne souhaitez pas d’extension, vous pouvez utiliser le sous-domaine par langue

– Garder la même structure UX et UI d’une langue à une autre à l’exception des langues qui se lisent de droite à gauche.

– La balise Hreflang qui est indispensable à votre référencement international.

– Le maillage interne de votre site. Bien souvent, certains maillages mal effectués envoient les utilisateurs d’une langue à l’autre.

 

Une structure URL claire et des balises hreflang appropriées aident les moteurs de recherche à comprendre et à indexer vos pages dans les bonnes langues, améliorant ainsi votre classement dans les résultats de recherche locaux. Cela évite également le contenu dupliqué, qui peut pénaliser votre SEO

5e étape : L’optimisation des balises méta et des descriptions.

Chaque langue doit avoir ses propres balises meta et descriptions optimisées avec des mots-clés locaux. Assurez-vous que les titres, descriptions et balises alt soient bien traduits et localisés.

Des balises meta bien optimisées augmentent le taux de clics (CTR) en rendant vos pages plus attractives dans les résultats de recherche. Cela améliore également la pertinence de vos pages pour les moteurs de recherche, ce qui peut améliorer votre classement.

6e étape : SEO multilingue et “backlinks” locaux

Tout aussi important et souvent oublié dans les stratégies de référencement, la question des “backlinks” demeure primordiale. Les “backlinks » sont un des éléments construisant votre notoriété et autorité de domaine et influent sur votre référencement. Tout comme les mots-clés, si vous décidez d’appliquer une recherche de “backlink” faites attention à la qualité des sites ciblés.

De plus, vous devrez faire attention à ce que le lien pointe bien vers la langue désirée sans que la qualité du “backlink” soit médiocre. Les “backlinks” locaux améliorent surtout votre présence locale et montrent à quel point vous souhaitez toucher vos utilisateurs.

Étape bonus : La mise en place d’un CDN (Content Delivery Network)

Un CDN est un réseau de serveurs répartis dans le monde entier qui permet de distribuer le contenu de votre site plus rapidement aux utilisateurs, quel que soit leur emplacement géographique.

L’utilisation d’un CDN améliore les temps de chargement de votre site, ce qui est crucial pour l’expérience utilisateur et le SEO. Les moteurs de recherche favorisent les sites qui se chargent rapidement, ce qui peut améliorer votre classement. De plus, un CDN peut réduire la charge sur vos serveurs principaux et améliorer la disponibilité de votre site.

Conclusion

Pour conclure, réussir son SEO multilingue demande une planification minutieuse et une compréhension approfondie des marchés cibles. En suivant ces étapes, vous pouvez maximiser votre visibilité à l’international, attirer un public diversifié et augmenter vos conversions. N’oubliez pas que chaque marché est unique ; ce qui fonctionne dans un pays peut ne pas être efficace dans un autre. 

Adapter vos stratégies et consulter des experts en SEO vous aidera à éviter les erreurs courantes et à tirer le meilleur parti de votre stratégie SEO multilingue. De plus, il est essentiel de surveiller les performances de vos efforts de SEO multilingue à l’aide d’outils d’analyse comme Google Analytics 4 (GA4) ou Adobe Analytics. Ces outils vous permettront de visualiser la réussite de votre stratégie, d’identifier les points à améliorer et d’ajuster vos actions pour un impact encore plus grand.

Si vous souhaitez en savoir plus sur la gestion de votre SEO multilingue, n’hésitez pas à nous contacter. Découvrez également nos articles précédents qui vous aideront à propulser votre stratégie numérique.

Articles populaires

Découvrez les articles préférés de nos clients

Des questions ?
Nous adorerions faire
connaissance.